| Sittin' on a sack of beans | Sentando num saco de feijões |
| Sittin' down in New Orleans | Sentado em new orleans |
| You wouldn't believe what I've seen | Você não acreditaria no que eu vi |
| Sitting on that sack of beans | Quando estava sentando naquele saco de feijões |
| Lunatics on pogo sticks | Lunáticos andando de patinete |
| Another southern fried freak on a crucifix | Mais um sulista grotesco frito em um crucifixo |
| Hicks don't mix with politics | Roceiros não se misturam com políticos |
| People on the street just kickin' to the licks | Pessoas andando nas ruas, apenas jogando fora seu dinheiro |
| Yes my favorite place to be | Sim o meu lugar favorito |
| Is not a land called Hannah Lee | Não é uma terra chamada hannah lee |
| Mentally or physically | Mentalmente ou fisicamente |
| I wanna be in New Orleans | Eu quero estar em New Orleans |
| Oh good brother just when I tought | Oh bom irmão somente quando eu pensei |
| That I had seen it all | Que eu tinha visto de tudo |
| My eyes popped out, my dick got hard | Meus olhos estouraram para fora, meu pau ficou duro |
| And I dropped my jaw | E o meu queixo caiu |
| I saw a bird walkin' down the block | Eu vi um pássaro andando no quarteirão |
| Name Apache Rose Peacock | Chamada pavão apache rose |
| I could not speak I was in shock | Eu não consegui falar, estive em choque |
| I told my knees to please not knock | E disse à meus joelhos para, por favor, não tremerem |
| Yes my favorite place to be | Sim o meu lugar favorito |
| Is not a land called Honah Lee | Não é uma terra chamada Hannah Lee |
| Mentally or physically | Mentalmente ou fisicamente |
| I wanna be in New Orleans | Eu quero estar em New Orleans |
| A little boy came along | Um garotinho chegou |
| Name of Louis Armstrong | Chamado Louis Armstrong |
| Said that girl who left me silly | Disse que a garota que tinha me deixado bobo |
| She liked the looks of me and my willy | Gostou da minha aparência e do meu pipiu |
| So I found her in the quarter | Então eu a encontrei no bairro |
| Good God how I adored her | Bom deus como eu gostei dela |
| Oh she made me feel so cozy | Oh ela me fez sentir tão á vontade |
| When she told me I could call her Rosey | Quando ela me disse que eu poderia chama-la de Rosey |
| I kiss your hair your skin so bare | Eu beijo seu cabelo e sua pele tão nua |
| I'll take you with me girl anywhere | Eu te levarei comigo pra qualquer lugar |
| You fare well in stormy wheater | Você fica bem na tempestade |
| I never met a girl that I like better | Eu nunca encontrei uma moça que eu tivesse gostado tanto |
| Twinkle twinkle little star | Pisca pisca estrelinha |
| Shining down on my blue car | Brilhando em meu carro azul |
| Drivin' down the boulevard | Descendo de carro pela boulevard |
| She was soft and I was hard | Ela estava linda e eu estava duro |
| Apache Rose gotta rockin' peacock | Apache rose - o pavão vai dançando |
| Hottest ass on the goddamn block | A bunda mais gostosa do quarteirão da maldição de deus |
| Rockin' to the beat of the funcky ass meters | Balançando na batida dos bundômetros funkeiros |
| She has one of those built in heaters | Ela tinha um desses aquecedores embutidos |
| I kiss your hair your skin so bare | Eu beijo seu cabelo e sua pele tão nua |
| I'll take you with me girl anywhere | Eu te levarei comigo pra qualquer lugar |
| You fare well in stormy wheater | Você fica bem na tempestade |
| I never met a girl that I like better | Eu nunca encontrei uma moça que eu tivesse gostado tanto |
| Voodoo gurus casting their spells | Gurus do voodoo lançando seus feitiços |
| Cockatoo drag queens shakin' their bells | Drag queens balaçando seus sinos |
| Silver sound escapes the trumpet | Um som prateado escapa dos trompetes |
| Watch your leg someone might hump it | Observe sua perna alguém pode dobrá-la |
| Chicken strut your butt let's rock | Andando como uma galinha sua bunda deve arrasar |
| Gettin' it on under your frock | Aí dentro do seu vestido |
| Flowing like a flame all through the night | Fluente como o fogo durante a noite toda |
| My girl's insane but it's all right | Minha garota é maluca mas ela está certa |
| Yes my favorite place to be | Sim o meu lugar favorito |
| Is not a land called Honah Lee | Não é uma terra chamada hannah lee |
| Mentally or physically | Mentalmente ou fisicamente |
| I wanna be in New Orleans | Eu quero estar em New Orleans |
quarta-feira, 6 de janeiro de 2010
Apache Rose Peacock-Red Hot Chili Peppers
Assinar:
Postar comentários (Atom)





Nenhum comentário:
Postar um comentário