



O show era para o coronel Hannibal Gaddafi, filho do ditador Muammar Gaddafi.
A estrela agora é criticada pela imprensa americana que diz que Beyoncé não deveria se apresentar para um homem, o jovem Khaddaf, com uma extensa lista de agressões a mulheres e que não pega bem para uma amiga do casal Obama fazer show para o filho do ditador, cujo regime até há pouco tempo estava na lista dos que apoiam o terrorismo.
Beyoncé até agora, nada falou. Com a pequena fortuna dos Gaddafi na conta, poderá mesmo dizer que é uma mulher independente.
Não deixe de comentar
Com câmeras de vídeo até no celular e sites como o YouTube, os vídeos de celebridades entrando em frias já viraram tradição na internet, mas em 2009 os fãs de música brasileiros tiveram mais motivos para se divertir. Além do tombo de Caetano Veloso no palco, que chegou a se manter cantando apesar da queda, quem também sofreu com a gravidade foi o cantor Biafra, atingido por um parapente enquanto dava um depoimento para o filme “Alô, Alô, Terezinha”, cantando “Sonho de Ícaro”. Mas o grande mico musical do ano foi provavelmente a “versão” que a cantora Vanusa fez para o Hino Nacional, em um evento na Assembleia Legislativa de São Paulo. Sob efeito de remédios para labirintite, ela trocou partes da canção e cantou arrastadamente. Alô, alô, celebridades, um conselho para 2010: cuidado com as aparições públicas, a internet não perdoa. (ASJ)
Veja o video ...O G1 publica nesta sexta-feira (18) os resultados das enquetes realizadas nesta quarta sobre os destaques (e o mico) de 2009 no mundo da música. Os votos computados correspondem ao período das 8h30 às 22h de quarta-feira, período em que as enquetes estiveram disponíveis para todos os leitores do site.
Todos os candidatos nas quatro categorias - melhor disco, melhor show, fato e mico do ano - foram sugeridos pelos próprios internautas em uma consulta aberta promovida nas últimas segunda e terça-feiras e que continuará disponível para visualização.
A partir das 14h30 desta sexta, serão publicadas as listas dos destaques do ano elaboradas pela equipe de Pop & Arte do G1.
Confira a seguir os resultados:
Melhor disco de 2009 segundo os leitores do G1
Melhor show de 2009 segundo os leitores do G1
***OBs:
Cade a galera do ROCK nessa merda de pequisa??????
Fato da música em 2009 segundo os leitores do G1
Mico da música em 2009 segundo os leitores do G1
Talk to me softly | Fale comigo suavemente, |
There's something in your eyes | Há algo em seus olhos |
Don't hang your head in sorrow | Não baixe a cabeça de tristeza |
And please don't cry | E por favor, não chore |
I know how you feel inside | Sei como você se sente por dentro |
I've been there before | Eu já estive lá antes |
Somethings changing inside | Algo está mudando dentro de você |
You and don't you know | E Você não sabe |
Don't you cry tonight | Não chore esta noite |
I still love you baby | Eu ainda te amo |
Don't you cry tonight | Não chore esta noite |
Don't you cry tonight | Não chore esta noite |
There's a heaven above you baby | Existe um céu sobre você querida |
And don't you cry tonight | Não chore esta noite |
Give me a whisper | Dê-me um sussurro |
And give me a sign | E dê-me um suspiro |
Give me a kiss before | Dê-me um beijo |
Youu tell me goodbye | Antes de me dizer adeus |
Don't you take it so hard now | Não leve isso tão à sério |
And please don't take it so bad | E por favor, não se magoe |
I'll still be thinking of you | Continuarei pensando em você |
And the times we had baby | E nos nossos momentos que tivemos |
Don't you cry tonight | Não chore esta noite |
Don't you cry tonight | Não chore esta noite |
Don't you cry tonight | Não chore esta noite |
There's a heaven above you baby | Existe um céu sobre você |
And don't you cry tonight | Não chore esta noite |
And please remember | Por favor, lembre-se |
That I never lied | Que eu nunca menti |
And please remember | e por favor lembre-se |
How I felt inside now honey | De como eu me senti por dentro doçura |
You gotta make it your own way | Você tem que superar por si mesma |
But you'll be alright now sugar | Mas você estará bem |
You'll feel better tomorrow | Amanhã você se sentirá melhor |
Come the morning light now baby | A luz da manhã está chegando |
Don't you cry tonight | Não chore esta noite |
Don't you cry tonight | Não chore esta noite |
Don't you cry tonight | Não chore esta noite |
There's a heaven above you baby | Existe um céu sobre você |
Don't you cry, don't you ever cry | Não chore por nada |
Don't you cry tonight | Não chore esta noite |
Baby, maybe someday | Talvez algum dia |
Don't you cry, don't you ever cry | Não chore por nada |
Don't you cry tonight | Não chore esta noite |
EstrangedGuns N' RosesComposição: Axl RoseWhen you're talking to yourself | Quando você fala consigo mesmo |
And nobody's home | E não há ninguém em casa |
You can fool yourself | Você pode se enganar |
You came in this world alone...(alone) | Você veio a este mundo sozinho... sozinho |
So nobody ever told you baby, how it was gonna be | Então ninguém nunca te disse, baby como seria isto |
So What'll happen to you baby? | Então o que vai acontecer a você, baby |
Guess we'll have to wait and see | Vejo que teremos que esperar e ver |
...one, two.... | ...um,dois... |
Old at heart. But I'm only 28 | Velho de coração, mas eu tenho apenas 28 |
And I'm much too young to let love break my heart | E eu sou jovem demais para deixar o amor partir meu coração |
Young at heart. But it's getting much too late | Jovem de coração, mas está ficando muito tarde |
To find ourselves so far apart | Para nos achar tão separados |
I don't know how you're supposed to find me lately | Eu não sei como você supunha me encontrar depois |
And what more could you ask from me? | E o que mais você poderia querer de mim |
How could you say that I never needed you | Como você pode dizer que eu nunca precisei de você? |
When you took everything | Quando você tomou tudo |
Said you took everything from me... | Digo que você tomou tudo de mim |
Young at heart. And it gets so hard to wait | Jovem de coração e se torna tão difícil esperar |
When no one I know can seem to help me now | Quando ninguém que eu conheço parece poder me ajudar agora |
Old at heart. But I mustn't hesitate | Velho de coração, mas eu não devo hesitar |
If I'm to find my own way out | Se eu encontrar minha própria saída |
Still talking to myself. And nobody's home.....(alone) | Continuo falando comigo e não tem ninguém em casa...(sozinho) |
So nobody ever told us baby, how it was gonna be | Então ninguém nunca nos contou, baby Como seria isto |
So What'll happen to us baby? | Então o que acontecerá conosco, baby |
Guess we'll have to wait and see | Vejo que teremos que esperar e ver |
When I find all of the reasons | Quando eu encontrar todas as razões |
Maybe I'll find another way | Talvez eu encontre um outro jeito |
Find another day | Encontre um outro dia |
With all the changing seasons of my life | Com todas as mudanças de estações da minha vida |
Maybe i'll get it right next time | Talvez eu faça certo da próxima vez |
And now that you've been broken down | E agora que você esteve por baixo |
Got your head out of the clouds | Tire sua cabeça das nuvens |
You're back down on the ground | Você está de volta ao chão |
You don't talk so loud, and you don't walk so proud | E você não fala tão alto e você não anda tão orgulhosa |
Anymore. and what for? | Não mais, e para que? |
Well I jumped into the river | Bem, eu pulei no rio |
Too many times to make it home | Vezes demais para fazer dele um lar |
I'm out here on my own | Eu estou sozinho aqui fora, |
Drifting all alone | naufragando completamente sozinho |
If it doesn't show | Se não parece, |
Give it time to read between the lines | dê um tempo para ler nas entrelinhas |
'Cause I see the storm is getting closer | Porque eu vejo a tempestade se aproximando |
And the waves, they get so high | E as ondas, elas se tornaram tão altas |
Seems everything we've ever known is here | Parece que tudo o que sempre soubemos está aqui |
Why must it drift away and die? | Porque isto deveria derivar e morrer? |
I'll never find anyone to replace you | Eu nunca vou achar ninguém para te substituir |
Guess I'll have to make it through | Vejo que terei que superar isso, dessa vez |
This time, oh this time, without you | Dessa vez...Sem você |
I knew the storm was getting closer | Eu sabia que a tempestade estava se aproximando |
And all my friends said I was high | E todos os meus amigos diziam que eu estava alto |
But everything we've ever known's here | Mas tudo o que sempre soubemos estava aqui |
I never wanted it to die | Eu nunca quis que isso morresse |
Crash diet of reds'n'ludes | Quebra essa dieta de vermelhos |
A shot of vitamin C and a bottle of booze | Uma dose de vitamina C e uma garrafa de bebida alcoólica |
Too stupid to live with nothin' to lose | Muito estúpido para viver com nada a perder |
In your one track mind now | Na sua mente um único caminho agora |
Where's that leave you? | Aonde isso deixa você? |
Drink'n'drive white lightning faster baby | Dirigir bebendo mais rápido do que um relâmpago, baby |
Takin' your last ride | Pegue o seu último passeio |
Now better be so careful or you'll be dead before you time | Agora é melhor ser cuidadoso ou você vai estar morto antes da sua hora |
Sorry you took mother's car now | Desculpe você pegou o carro da sua mãe agora |
Tears in my eyes, baby please don't go | Lágrimas em meus olhos, baby por favor não vai |
You bet (?!) one too many, now one for the road | Você aposta (?!) um em muitos, agora um para a estrada |
fresh outta detox, fresh from jail | Recente da desintoxicação, recente da prisão |
Took your rehabilitation and you drove me to hell | Pegou sua reabilitação e me levou para o inferno |
Drink'n'drive white lightning faster | Dirigir bebendo mais rápido do que um relâmpago, baby |
Takin' your last ride | Pegue o seu último passeio |
Better be so careful or you'll be dead before your time | Agora é melhor ser cuidadoso ou você vai estar morto antes da sua hora |
Sorry you took mother's car now | Desculpe você pegou o carro da sua mãe agora |
Too soon, you thought ... ?! | Muito cedo, você pensou ... ?! |
Too late for the pressure and strain | Muito tarde para a pressão e tensão |
Too bad for those who don't believe it | Muito mau para quem não acredita nisso |
Ruby street still calls your name | Rua Do Rubi ainda chama seu nome |
Itchy trigger finger and the race to be alive | O dedo coça para pegar no gatilho e para correr para se sentir vivo |
Smokin' a cig while you drink'n'drive | Fumar um cigarro enquanto vc dirige bebendo |
With no control in your life ahead | Sem controle nenhum vc leva sua vida |
You're never gonna see if you wind up dead | Você nunca vai ver se de repente você morrer |
Drink'n'drive white lightning faster | Dirigir bebendo mais rápido do que um relâmpago |
Takin' your last ride | Pegando sua última viagem |
Better be so careful or you'll be dead before your time | Melhor ser cuidadoso ou você vai estar morto antes da sua hora |
Drink'n'drive white lightning baby | Dirigir bebendo mais rápido do que um relâmpago |
It's always on your mind | Isso sempre esta na sua mente |
Push or pull your limits baby, do it one more time | Força teus limites baby, faça isso mais uma vez |
Break it down | Destrua |
Break it down | Destrua |
Somethin's changin', somethin's breakin' | Algo esta mudando, algo esta quebrando |
You gotta be a brother, 'coz ?! your family | Você tem que ser um irmão, por que? sua família |
?!.... Oh make it | ?!.... Oh faça isso |
Sweet mystery, Ooohhhh | Mistério Doce, Ooohhhh |
If you don't care about yourself | Se você não se importa com você |
Would you please leave me alive | Poderia me deixar vivo |
Oooohhhh... | Oooohhhh... |
You gonna | Você vai |
You gonna drink'n'drive | Você vai dirigir bebendo |
Oooohhhhh, Yeeaaah! | Oooohhhhh, Yeeaaah! |
"What we've got here is failure to communicate | 'O que temos aqui é falha para comunicar. |
Some men you just can't reach | Alguns homens você simplesmente não pode confiar |
So you get what we had here last week | Então você tem o que tivemos aqui semana passada |
Which is the way he wants it, well, he gets it | Que é a maneira como ele quer, bem, ele consegue |
I don't like it any more than you men" | E eu não gosto disso tanto quanto vocês homens.' |
Look at your young men fighting | Veja seu jovem lutando |
Look at your women crying | Veja sua mulher chorando |
Look at your young men dying | Veja seu jovem morrendo |
The way they've always done before | Da maneira que sempre foi antes |
Look at the hate we're breeding | Veja o ódio que estamos criando |
Look at the fear we're feeding | Veja o medo que estamos alimentando |
Look at the lives we're leading | Veja as vidas que estamos perdendo |
The way we've always done before | Da maneira que sempre foi antes |
My hands are tied | Minhas mãos estão presas |
The billions shift from side to side | Os bilhões passam de um lado para outro |
And the wars go on with brainwashed pride | E a guerra continua com orgulho de mentes lavadas |
For the love of God and our human rights | Pelo amor de Deus e por nossos direitos humanos |
And all these things are swept aside | E todas essas coisas são deixadas de lado |
By bloody hands time can't deny | Por mãos sangrentas que o tempo não perdoará |
And are washed away by your genocide | E que são lavadas pelo seu genocídio |
And history hides the lies of our civil wars | E a história esconde as mentiras de nossas guerras civis |
Did you wear a black armband | Você vestiu uma braçadeira preta |
When they shot the man | Quando atiraram no homem |
Who said, peace could last forever | que disse 'A paz pode durar para sempre' |
And in my first memories | E nas minhas primeiras memórias |
They shot Kennedy | Eles atiraram em Kennedy |
I went numb when I learned to see | Eu fiquei anestesiado quando aprendi a ver |
So I never fell for Vietnam | Então eu nunca senti pelo Vietnã |
We got the wall of D.C. to remind us all | Temos as paredes de Washington para nos lembrar |
That you can't trust freedom | Que você não pode acreditar na liberdade |
When it's not in your hands | Quando não está em suas mãos |
When everybody's fighting | Quando todo mundo está lutando |
For their promised land | Por sua terra prometida |
And I don't need your civil war | E eu não preciso de sua guerra civil |
It feeds the rich while it buries the poor | Ela alimenta os ricos e enterra os pobres |
You're power hungry selling soldiers | Sua fome de poder vendendo soldados |
In a human grocery store, ain't that fresh | Em um armazém humano, não é uma graça? |
I don't need your civil war | Eu não preciso de sua guerra civil |
Look at the shoes you're filling | Olhe os sapatos que você calça |
Look at the blood we're spilling | Veja o sangue que fazemos jorrar |
Look at the world we're killing | Veja o mundo que estamos matando |
The way we've always done before | Da maneira que sempre foi antes |
Look in the doubt we've wallowed | Veja a dúvida que temos engolido |
Look at the leaders we've followed | Veja os líderes que temos seguido |
Look at the lies we've swallowed | Veja as mentiras que temos engolido |
And I don't want to hear no more | E eu não quero mais ouvir |
My hands are tied | Minhas mãos estão atadas |
For all I've seen has changed my mind | Por tudo que vi mudei meus pensamentos |
But still the wars go on as the years go by | Mas a guerra continua à medida que os anos passam |
With no love of God or human rights | Sem amor à Deus ou direitos humanos |
Cause all these dreams are swept aside | Porque todos estes sonhos são deixados de lado |
By bloody hands of the hypnotized | Por mãos sangrentas dos hipnotizados |
Who carry the cross of homicide | Que carregam a cruz do homicídio |
And history bears the scars of our civil wars | E a história carrega as cicatrizes de nossas guerras civis |
"We practice selective annihilation | "Nós fazemos aniquilação seletiva de |
Of mayors and government officials | prefeitos e oficiais de governo |
For example to create a vacuum then we fill that vacuum | por exemplo, para criar um vazio depois preenchemos o vazio |
As popular war advances, peace is closer" | enquanto a guerra popular avança, a paz está próxima" |
I don't need your civil war | Eu não preciso da sua guerra civil |
It feeds the rich while it buries the poor | Ela alimenta os ricos e enterra os pobres |
You're power hungry selling soldiers | Sua fome de poder vendendo soldados |
In a human grocery store, ain't that fresh | Numa loja de conveniências humana, isso não está fresco |
And I don't need your civil war | E eu não preciso de sua guerra civil |
I don't need your civil war | Eu não preciso de sua guerra civil |
I don't need your civil war | Eu não preciso de sua guerra civil |
You're power hungry selling soldiers | Sua fome de poder vendendo soldados |
In a human grocery store, ain't that fresh | Em um armazém humano, não é uma graça? |
I don't need your civil war | Eu não preciso de sua guerra civil |
I don't need one more war | Eu não preciso de mais uma guerra |
I don't need one more war | Eu não preciso de mais uma guerra |
Whaz so civil bout war anyway | O que há de civil em uma guerra de qualquer maneira |
Yeah! Attitude | Sim! atitude |
Some fuckin' attitude | Alguma porra de atitude |
I can't believe what you say to me | Eu não posso acreditar no que você diz a mim |
You've got some attitude | Você tem alguma atitude |
Inside that bitter brain | Dentro daquele cérebro amargo |
There's gotta be a whore | Deve haver uma prostituta |
If you don't shut your mouth | Se você não calar sua boca |
You're gonna feel the floor, yeah! | Você vai sentir o chão, sim! |
Attitude, what you've got | Atitude, a qual você tem |
Some fuckin' attitude | Alguma porra de atitude |
Attitude's what you've got | Atitude é o que você tem |
Some fuckin' attitude | Alguma porra de atitude |
Yeah, all right | Sim, tudo bem |
Inside that bitter brain | Dentro daquele cérebro amargo |
There's gotta be a whore | Deve haver uma prostituta |
If you don't shut your mouth | Se você não calar sua boca |
You're gonna feel the mutha fuckin' guitar! | Você vai sentir a porra da...guitarra!!! |
ohhhh! Attitude (Attitude) | Oh! Atitude (atitude) |
Some fuckin' attitude (Attitude) | Alguma porra de atitude (atitude) |
I can't believe what you say to me | Eu não posso acreditar no que você diz a mim |
You've got some attitude | Você tem alguma atitude |
ohhhh! Attitude | Oh! Atitude |
Some fuckin' attitude | Alguma porra de atitude |
I can't believe what you say to me | Eu não posso acreditar no que você diz a mim |
You've got some attitude | Você tem alguma atitude |
Yeah!Yeah!Yeah!Yeah! | Sim!Sim!Sim!Sim! |
1, 2, 1, 2, 3 | 1,2,3,1,2,3 |
Ooh, I'll be laughing when you're crying | Ooh, eu vou rir quando você está chorando Eu não vou ficar pra baixo |
Push me and you lose | Empurre-me e você perde |
Ooh, I'll be dancing when you're dying | Ooh, eu vou dançar quando você está morrendo |
Your paid dues | Suas dívidas pagas |
You got me out of indecision | Você me deixou indeciso |
You can slash me out of fear | Você pode cortar-me por medo |
Good intentions get me nowhere | Boas intenções para me obter em lugar nenhum |
It’s always nothing, all your love | É sempre nada, todo o seu amor |
Tell me about your overview, | Diga-me sobre a sua visão geral, |
And I'll, try to show you how it looks from here | E eu vou, tentar mostrar-lhe como ele olha daqui |
I ain't goin' down | Eu não vou ficar pra baixo |
Ain't goin' down | Não vou ficar pra baixo |
Ain't goin' down no more | Não vou ficar pra baixo, não mais |
I ain't goin' down | Eu não vou ficar pra baixo |
Ain't goin' down | Não vou ficar pra baixo |
Ain't goin' down no more | Não vou ficar pra baixo, não mais |
No, no, no | Não,não, não |
No! | Não! |
I can see your true colors | Eu posso ver suas cores verdadeiras |
I see red | Eu vi vermelho |
When you hide all of your lovers under the bed | Quando você oculta todos os seus amantes debaixo da cama |
Instigate a simple life | Instigar uma vida simples |
And who's to say what's black or white? | E quem pode dizer o que é preto ou branco? |
Just because, you're curious, I've earned another brought me near | Só porque, você está curioso, eu ganhei um outro me trouxe perto |
Through all the dreams that I could use | Através de todos os sonhos que eu poderia usar |
Now I know there's nothing I could do | Agora eu sei que não há nada que eu pudesse fazer |
For you! | Para você! |
Ain't goin' down | Não vou ficar pra baixo |
Ain't goin' down | Não vou ficar pra baixo |
Ain't goin' down no more | Não vou ficar pra baixo, não mais |
I ain't goin' down | Eu não vou ficar pra baixo |
Ain't goin' down | Não vou ficar pra baixo |
Ain't goin' down no more | Não vou ficar pra baixo, não mais |
No, no, no | Não, não, não |
I ain't goin' down | Eu não vou ficar pra baixo |
Ain't goin' down no more | Não vou ficar pra baixo, não mais |
I ain't goin' down | Eu não vou ficar pra baixo |
Ain't goin' down | Não vou ficar pra baixo |
Ain't goin' down no more | Não vou ficar pra baixo, não mais |
No, no, no | Não, não, não |
[That'll change, don't worry about it] | [Isso vai mudar, não se preocupe com isso] |
I ain't goin' down | Eu não vou ficar pra baixo |
Ain't goin' down | Não vou ficar pra baixo |
Ain't goin' down no more | Não vou ficar pra baixo, não mais |
I ain't goin' down | Eu não vou ficar pra baixo |
Ain't goin' down | Não vou ficar pra baixo |
Ain't goin' down no more | Não vou ficar pra baixo, não mais |
I ain't goin' down | Eu não vou ficar pra baixo |
Ooh, ain't goin' down | Ooh, não vou ficar pra baixo |
Ain't goin' down | Não vou ficar pra baixo |
No, no, no | Não, não, não |
I think, you should, keep your mouth shut...??? | Eu penso, você deve, manter a boca fechada...??? |
I ain't goin' down | Eu não vou ficar pra baixo |
Ain't goin' down | Não vou ficar pra baixo |
Ain't goin' down no more | Não vou ficar pra baixo, não mais |
I ain't goin' down | Eu não vou ficar pra baixo |
Ain't goin' down | Não vou ficar pra baixo |
Ain't goin' down no more | Não vou ficar pra baixo, não mais |
I ain't goin' down | Eu não vou ficar pra baixo |
Ain't goin' down | Não vou ficar pra baixo |
Ain't goin' down no more | Não vou ficar pra baixo, não mais |
I ain't goin' down | Eu não vou ficar pra baixo |
Ain't goin' down | Não vou ficar pra baixo |
Ain't goin' down no more | Não vou ficar pra baixo, não mais |
Ain't goin' down | Não vou ficar pra baixo |
Sittin' on a sack of beans | Sentando num saco de feijões |
Sittin' down in New Orleans | Sentado em new orleans |
You wouldn't believe what I've seen | Você não acreditaria no que eu vi |
Sitting on that sack of beans | Quando estava sentando naquele saco de feijões |
Lunatics on pogo sticks | Lunáticos andando de patinete |
Another southern fried freak on a crucifix | Mais um sulista grotesco frito em um crucifixo |
Hicks don't mix with politics | Roceiros não se misturam com políticos |
People on the street just kickin' to the licks | Pessoas andando nas ruas, apenas jogando fora seu dinheiro |
Yes my favorite place to be | Sim o meu lugar favorito |
Is not a land called Hannah Lee | Não é uma terra chamada hannah lee |
Mentally or physically | Mentalmente ou fisicamente |
I wanna be in New Orleans | Eu quero estar em New Orleans |
Oh good brother just when I tought | Oh bom irmão somente quando eu pensei |
That I had seen it all | Que eu tinha visto de tudo |
My eyes popped out, my dick got hard | Meus olhos estouraram para fora, meu pau ficou duro |
And I dropped my jaw | E o meu queixo caiu |
I saw a bird walkin' down the block | Eu vi um pássaro andando no quarteirão |
Name Apache Rose Peacock | Chamada pavão apache rose |
I could not speak I was in shock | Eu não consegui falar, estive em choque |
I told my knees to please not knock | E disse à meus joelhos para, por favor, não tremerem |
Yes my favorite place to be | Sim o meu lugar favorito |
Is not a land called Honah Lee | Não é uma terra chamada Hannah Lee |
Mentally or physically | Mentalmente ou fisicamente |
I wanna be in New Orleans | Eu quero estar em New Orleans |
A little boy came along | Um garotinho chegou |
Name of Louis Armstrong | Chamado Louis Armstrong |
Said that girl who left me silly | Disse que a garota que tinha me deixado bobo |
She liked the looks of me and my willy | Gostou da minha aparência e do meu pipiu |
So I found her in the quarter | Então eu a encontrei no bairro |
Good God how I adored her | Bom deus como eu gostei dela |
Oh she made me feel so cozy | Oh ela me fez sentir tão á vontade |
When she told me I could call her Rosey | Quando ela me disse que eu poderia chama-la de Rosey |
I kiss your hair your skin so bare | Eu beijo seu cabelo e sua pele tão nua |
I'll take you with me girl anywhere | Eu te levarei comigo pra qualquer lugar |
You fare well in stormy wheater | Você fica bem na tempestade |
I never met a girl that I like better | Eu nunca encontrei uma moça que eu tivesse gostado tanto |
Twinkle twinkle little star | Pisca pisca estrelinha |
Shining down on my blue car | Brilhando em meu carro azul |
Drivin' down the boulevard | Descendo de carro pela boulevard |
She was soft and I was hard | Ela estava linda e eu estava duro |
Apache Rose gotta rockin' peacock | Apache rose - o pavão vai dançando |
Hottest ass on the goddamn block | A bunda mais gostosa do quarteirão da maldição de deus |
Rockin' to the beat of the funcky ass meters | Balançando na batida dos bundômetros funkeiros |
She has one of those built in heaters | Ela tinha um desses aquecedores embutidos |
I kiss your hair your skin so bare | Eu beijo seu cabelo e sua pele tão nua |
I'll take you with me girl anywhere | Eu te levarei comigo pra qualquer lugar |
You fare well in stormy wheater | Você fica bem na tempestade |
I never met a girl that I like better | Eu nunca encontrei uma moça que eu tivesse gostado tanto |
Voodoo gurus casting their spells | Gurus do voodoo lançando seus feitiços |
Cockatoo drag queens shakin' their bells | Drag queens balaçando seus sinos |
Silver sound escapes the trumpet | Um som prateado escapa dos trompetes |
Watch your leg someone might hump it | Observe sua perna alguém pode dobrá-la |
Chicken strut your butt let's rock | Andando como uma galinha sua bunda deve arrasar |
Gettin' it on under your frock | Aí dentro do seu vestido |
Flowing like a flame all through the night | Fluente como o fogo durante a noite toda |
My girl's insane but it's all right | Minha garota é maluca mas ela está certa |
Yes my favorite place to be | Sim o meu lugar favorito |
Is not a land called Honah Lee | Não é uma terra chamada hannah lee |
Mentally or physically | Mentalmente ou fisicamente |
I wanna be in New Orleans | Eu quero estar em New Orleans |